Too tired to blog, but here's a poem
An interesting, short essay: "A Kind of Amazement," by Peter Day.
The following poem by Rilke means a great deal to me because it gives a mystical answer to the admittedly nebulous question, "What should I do with all this suffering? All these deep feelings?" Plus, it's just a great poem in a great translation by Stephen Mitchell.
XXIX of the Second Part of The Sonnets of Orpheus
Silent friend of many distances, feel
how your breath enlarges all of space.
Let your presence ring out like a bell
into the night. What feeds upon your face
grows mighty from the nourishment thus offered.
Move through transformation, out and in.
What is the deepest loss that you have suffered?
If drinking is bitter, change yourself to wine.
In this immeasurable darkness, be the power
that rounds your senses in their magic ring,
the sense of their mysterious encounter.
And if the earthly no longer knows your name,
whisper to the silent earth: I'm flowing.
To the flashing water say: I am.
The following poem by Rilke means a great deal to me because it gives a mystical answer to the admittedly nebulous question, "What should I do with all this suffering? All these deep feelings?" Plus, it's just a great poem in a great translation by Stephen Mitchell.
XXIX of the Second Part of The Sonnets of Orpheus
Silent friend of many distances, feel
how your breath enlarges all of space.
Let your presence ring out like a bell
into the night. What feeds upon your face
grows mighty from the nourishment thus offered.
Move through transformation, out and in.
What is the deepest loss that you have suffered?
If drinking is bitter, change yourself to wine.
In this immeasurable darkness, be the power
that rounds your senses in their magic ring,
the sense of their mysterious encounter.
And if the earthly no longer knows your name,
whisper to the silent earth: I'm flowing.
To the flashing water say: I am.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home